Intră acum și în grupul de
Unul dintre cele mai prestigioase proiecte online din lumea anglo-saxonă dedicate poeziei universale, Best Poems Encyclopedia, a tradus şi publicat trei dintre poemele scriitorului sucevean Constantin Severin.
Platforma Best Poems Encyclopedia a fost realizată de iubitorii de poezie şi profesorii de la East Tennessee State University, SUA, fiind un proiect coordonat de scriitoarea şi profesoara Eva Reynolds, de la Departamentul de Engleză (http://www.best-poems.net/).
“Eva Reynolds m-a contactat, în septembrie 2011, cu rugămintea de a face parte din această unică antologie online, cu cei mai valoroşi poeţi din toate timpurile, în viziunea editorilor săi. Aproape toate poemele mele traduse în limba engleză au fost incluse în două secţiuni, World Poets şi New Poets.
Recent, am avut însă plăcuta surpriză să descopăr că trei dintre poemele mele, Improvizaţii pe cifraj armonic (versiune engleză de Dan Nicolae Popescu), Oraşul Alchimic (versiunea engleză de Dan Nicolae Popescu) şi Fragii sălbatici (versiunea engleză de Liviu Martinescu) au fost incluse pe pagina de deschidere a siteului, la categoria Best inspirational poems (cele mai bune poeme de inspiraţie), alături de poeme semnate de autori celebri precum: Walt Whitman, Allen Ginsberg, Friedrich von Schiller, Khalil Gibran, Lawrence Felinghetti, Elizabeth Barret Browning, Robert Browning etc”, a declarat Severin.
Intră acum și în grupul de